Le terme pharaon dérive de la Bible qui utilisait le mot « pharaô » (ou farao en hébreux), mot grec que l’on retrouve dans la Bible grecque, la Septante.
En réalité ce mot grec dérive d’un mot égyptien, Per-âa, littéralement « la grande maison ». La « grande maison » désigne le palais royal, l’institution royale. Ce terme remonte très loin dans l’histoire égyptienne. Mais Per-âa ne désigne pas la personne du roi d’Égypte. Per-âa désignera la personne roi seulement durant le 1er millénaire avant notre ère.
Il existe seulement quelques très rares exemples durant le Nouvel Empire (env. 1550-1070 av. J.-C.) où per-âa signifie la personne du roi. Il faudrait donc utiliser les expressions « roi » ou « souverain d’Égypte » au lieu de « pharaon ».
L’usage de pharaon pour désigner le roi semble être assez récent dans notre langue, on le doit à Champollion.
Commentaires
Publier un nouveau commentaire